1010bet 무엇을 성경에서 “동풍”은 상징하는가?

안전한 BEST 카지노사이트 업체 만을 검증하여 추천 합니다.온라인 바카라 슬롯머신 블랙잭 룰렛 스포츠 안전한사이트 정보제공

유로247,유로247주소,에그벳,에그벳주소,wbc247,wbc247주소,텐텐벳,텐텐벳주 소,다파벳,다파벳주소

wbc247
에그벳
카지노사이트
wbc247
wbc247
다파벳
다파벳
에그벳
에그벳
유로247
유로247
유로247
스핀카지노
에그벳
에그벳
유로247
유로247
유로247
유로247
에그벳
에그벳
wbc247
wbc247
텐텐벳
텐텐벳
다파벳
다파벳

경서에서 “봄바람”은 머을 기호하는가?서론많은 근동 전통에서 바람은 신적 근본과 관련이 있습니다. 신이 내리는 벌은 간조하고 등산하다 듯한 서기를 몰고 오는 바람, 해충을 옮기는 바람, 지어 비가 극히 많이 내리는 바람과 같은 도괴적인 바람의 구성로 나타날 수 있습니다. 팔레스타인 지역에서 ‘봄바람’은 아랍 모새사막에서 불어오는 질식할 듯한 봄바람이 식물을 오그라들게 하고 지어 사람과 미물 남김없이의 기와을 거의 견디기 힘들게 만드는 끽휴를 입히는 뜨거운 부풍우와 거의 동의어라고 할 수 있습니다. (1) 고세 메소아메리카의 전통뿐만 세상에라 경서 및 기타 근동 전통에서 “봄바람”의 개념을 조사(2) 경서에서 발견되는 지리적 및 비교적인 독특한 간군은 팔레스타인 지역에서 봄바람 인용의 두소한 지역경각의 개성을 보여주며, 그 중 많은 갈래이 다른 지역에는 쉽게 적용되지 않는다.

(3) 더구나 경서에서 도괴적이거나 뜨거운 봄바람이 거론되어 팔레스타인 이외의 지리적 또는 지리적 개물과 모순되는 것처럼 보이는 몇 가지 과우에 거학 의논(4) 그러나 구약성경경서의 구약성경경서, 출애굽기, 요나서에서 봄바람에 대한 유사한 이질적인 거론과 달리, 봄바람을 덥고 간조하거나 도괴적인 상태으로 파악하는 고세와 근대의 메소아메리카 전통의 근거를 명시 팔레스타인의 봄바람과 경서 전통구약성경경서에는 봄바람에 대한 거론이 적어도 스무 번 끝 나옵니다. 봄바람은 특별히 “여호와의 바람”(호세아 13:15)으로 결정되어 악귀에 대한 여호와의 힘과 도괴적인 힘을 기호합니다. 바람의 구성로 나타나는 신적 형벌의 개념은 구약성경경서에서 흔히 접할 수 있는 과제입니다. 고로 봄바람은 “여호와의 바람”으로서 상경각 만전하다 감독를 받는다고 합니다(시편 78:26).

모 과우에는 종종 “돌개바람”으로 수역되는 세아라(סַעַר)가 도괴를 일으키는 원인이 되기도 합니다. 그러나 욥기 38장 1절과 40장 6절에서처럼 세아라라는 낱말는 토네이도 몸체가 세상에라 강한 바람, 즉 아랍 반섬에서 불어오는 뜨거운 봄바람을 손가락질하다 과우도 있습니다. 종종 세아라는 “부풍”으로 수역하는 것이 더 적절합니다. 예를 들어 욥이 친구들에게 하나님께서 “부풍우로 나를 짓밟으신다”(세아라)고 넋두리했을 때는 “부풍” 또는 “부풍”이 더 적절합니다(욥 9:17~18).

엘리야는 “돌개바람”(שַׂעַר)(사르)에 휩싸였는데, 이 낱말는 일반적으로 “부풍” 또는 “부풍”을 명명하는 낱말이기도 합니다. 이렇다 부풍이나 돌개바람은 예레미야 23:19에 나오는 악귀에 대한 상경각 문책와 같은 상경각 형벌의 길이 될 수 있습니다. 주는 봄바람을 고용하여 많은 고지을 이루십니다. 고로 예레미야 18장 15~17절에서 봄바람이 “여호와를 잊어버린” 이스라엘 공민들을 남김없이 흩어뜨린다고 합니다.

호세아 3장 15절에서도 봄바람은 귀양의 기호인 동기에 앗수르의 왕 샬라메셀을 의미하기도 합니다. 갈등도 봄바람에 비교됩니다(예레미야 18:17). 모세는 이집트에 날벼락으로 벼메뚜기를 보냈는데, 벼메뚜기는 봄바람을 타고 식전에 도착했습니다(출애굽기 10:13). 욥기에서 봄바람은 해로운 말과 동일화되며(15:2), 욥의 아들딸들을 죽인 것도 봄바람이었습니다(욥 1:19).

히브리어 움 카담(קָדַם)은 “만나다, 대면하다, 기위 가다”라는 뜻으로 카딤 또는 “봄바람” (קָדִים, 카)과 동음어이며, 신명기 23:4과 느헤미야 13:2에서와 같이 종종 군적 맥락에서 쓰입니다. 에스겔서에는 구약성경의 다른 모 책보다 봄바람에 대한 거론이 곧잘 나옵니다. 에스겔 27:26에서 봄바람은 횡아 명들을 우화적으로 나타냅니다. 에스겔의 다른 곳에서는 뜨거운 봄바람이 식물을 시들게 하고(17:10, 구약성경경서 41:6 대조) 과물을 말라 죽게 합니다(19:12).

매일반로 호세아 13장 15절에서는 광야에서 불어오는 봄바람이 샘과 샘을 마르게 합니다. 그러나 “경각 바람”으로서 봄바람은 때때로 상주에 의해 그의 공민을 강복하는 데 고용되었습니다. 이스라엘 뒤이 광야에서 방황하고 있을 때 상주께서는 그들이 먹을 수 있도록 만나를 주셨습니다(출애굽기 16장). 더구나 “하늘에 봄바람을 불게 하시고 그의 권능으로 개풍을 불러들여 메추리를 기적적으로 그들에게 가져다 주셨습니다.

더구나 그들에게 살을 티끌같이 내리시고 새의 깃을 바다의 모새같이 내리셨도다”(시 78:26-32). 더구나 모세가 홍해 마무 손을 뻗었을 때 하나님은 “강한 봄바람”을 보내 밤새도록 바다를 뒤로 물러나게 하셔서 이스라엘 뒤이 탈출할 수 있는 길을 열어 주셨습니다(출 14:21). 팔레스타인에서 동쪽과 봄바람팔레스타인 지역의 바람은 경악에 따라 굵다 달라집니다. 우기는 일반적으로 10월부터 4월까지[1] 지속되며 세 번의 우기로 나뉩니다.

첫 번째는 가을철이 개막될 때 오는 내일모레, 두 번째는 게셈의 겨울철 비, 세 번째는 말코쉬 또는 봄 비입니다. [2] 팔레스타인의 두 가지 주 경악은 간조한 구하과 비가 오는 겨울철이며 그 가운데에 “교환”기간으로 알려진 과도기가 있습니다. [3] 이 과도기 거리 팔레스타인에서는 봄바람이 강세합니다. 봄바람(히브리어로 카딤)은 심상성 4월이나 5달거리에 불기 개막하여(빠르면 2월에도 불 수 있지만) 매년 6월,[4] 9월, 10월 또는 늦어도 11월까지 지속됩니다.

[5] 히브리어에서 낱말 קׇדׅים (카딤) “동쪽”을 의미하지만 종종 더 구체적으로 “동쪽 바람”을 의미합니다. [6] 더구나 카딤과 유사한 것은 케뎀, “동쪽, 고세, 앞, 기왕, 기왕 겨를”및 “앞 또는 동쪽에서”를 의미합니다[7]. 근대 히브리어에서 뜨거운 봄바람은 사라브, 그러나 그들은 더 일반적으로 아랍어에 해당하는 حمصين (ḫamsīn)[8] (함신과 캄신으로 번갈아 쓰여짐), 한해살이에 50 일 거리 불기 때문에 “쉰”을 의미하며 “쉰”을 의미합니다. [9] 캄신이라는 낱말는 이집트 상공에 부는 남봄바람과 홍해 남 또는 남금구 근처의 봄바람을 가리킬 수 있습니다.

[10] 그러나 각하 팔레스타인에서는 더운 봄바람이 부는 날을 캄신의 날이라고 부릅니다. 전통적으로 카딤 또는 캄신은 한 번에 3일 가다 것으로 알려져 있지만 10일, 12일 또는 그 끝 지속될 경도 있습니다. [11] 1902년 개추철에 봄바람이 거의 5주 거리 지속되었다고 보고된 적이 있습니다. [12] 칼멧은 이 바람을 “긴 무대가 계속되는 것이 세상에라 다른 거리으로 돌풍을 일으키며 각 폭발은 몇 분 거리 지속되고 뇌편의 빠르기와 함께 지나가는 것으로 기술했습니다.

“[13] 반발로 이스라엘의 최근 결 개물에 따르면 봄바람 부풍이 강세한 날의 92%에서 봄바람이 단순히 가깝다 돌풍으로 오는 것이 세상에라 한 번에 최소 24겨를 거리 가다 것으로 나타났습니다. [14] 팔레스타인에서 카딤은 아랍 모새사막에서 개막되는 참을 수 없을 격로 뜨겁고 “굉장히 간조하고 관류하는” 바람이라고 합니다. [15] 모새사막을 횡질러 남동쪽 산 비탈을 넘어오는 이 바람의 힘은 “용로의 폭발”로 기술되어 왔습니다. “[16] 모새사막 지역에서의 근본은 구약성경경서에서 봄바람을 רוּחַ מִדְבַּר(루아 미드바르), “모새사막의 바람” 또는 “광야의 바람”(예레미야 13:24)으로 명명하는 데 거울되어 있습니다.

[17] 레바논에서 봄바람은 “독 바람”[18] 팔레스타인에서도 매일반로 “유독하고 질식하는 숨결”의 바람으로 기술됩니다. [19] 바람은 증발률이 증가함에 따라 땔감 물건조차 뒤틀리는 격까지 공기를 간조시키는 효과가 있습니다. [20] 식물은 공기 중의 열과 수분 부족으로 인해 시들어 죽습니다. [21] 레이니어에 따르면 봄바람이 불면 식물은 미물보다 더 큰 고을 겪으며, 특히 곡물이 미처 형성되지 않은 상태에서 돌풍이 불면 시들고 손실됩니다.

더구나 바람이 개막된 후 수은주이 20도까지 올라갈 수 있습니다. 브로 마일리는 “남동쪽 (또는 동쪽 또는 남)에서 바람이 불고 수은주이 10 ° C (18 ° F) 끝 등귀하고 공기가 굉장히 미세한 모새로 채워지고 납빛을 띠고 습윤도가 떨어지고 초목이 시들고 사람과 미물이 신경질을냅니다. “[23] 봄바람 부풍에 대동되는 된더위의 독특한 효과 중 하나는 과물이 더 빨리 익는다는 것입니다. [24] 봄바람은 종종 곧잘색 또는 보라으로 기술되는 데팽이를 가져 오며 때로는 극히 두꺼워서 관찰을 켜야 할 경도 있습니다.

[25] 골란에서 봄바람은 “덥고 무더우 며 종종 미세 미진로 가득히 차 있으며 모든 것을 간조시켜 초목을 시들고 죽게 만들고 스카이라인을 어둡게 만들고 사람에게 강하다 자극을주는 효과를냅니다. “[26] 머레이에게 황사는 “등불이 가늘다게 비치는 뿌연 미진로 인해 거미한 노란색을 띠는 것”입니다. “[27] 봄바람을 타고 운반되는 이렇다 미세미진 알갱이는 명, 집, 미물에게도 모새를 남깁니다. 고로 봄바람이 부는 구하철에 팔레스타인 명들은 강녕상의 이흐름길 미역을 더 곧잘 합니다[28].

팔레스타인의 숨 막히고 간조한 봄바람으로 인해 가볍다 기와 거동이 어렵고 불쾌감 해집니다. “칼멧은 “나타내다 않는 기세이 팔레스타인의 간판을 휩쓸고 있는 거리 아무도 감히 집 밖으로 나올 엄두를 또는 못한다. “[29] 시리아아랍공화국와 아랍 모새사막에서 날아온 미세미진는 호흡을 어렵게 하고 호흡기 병을 오래 지속시킬 수 있습니다. [30] 누기가 없는 공기와 만기한 미진 알갱이로 인해 호흡이 빨라지고 “가죽가 굉장히 간조해지고 위축되며 때로는 만신에 따가운 기운이 느껴질 때도 곳하다.

“[31] 동성애자키는 오존이 “목을 간조하게 하고, 카타르와 숨관가지 병을 유발하며, 오존이 궁하다 몸과 마음을 가누기 힘들고, 심한 두경유 가슴팍의 압박감을 유발하며, 감정이 가차자 없이 우울해지고, 불면의 밤이나 염몽, 갈망, 빠른 맥, 손과 발밑의 등산하다 듯한 열, 때로는 열까지 발생한다”고 설명합니다. “[32] 스미스에 따르면 봄바람은 “고운 모새 데팽이와 함께 와서 등불을 가리고 초목을 태우며 명들에게 싫증와 열을 가져다줍니다. “[33] 베이루트 아메리칸 대학교 치료 센터의 통계에 따르면 뜨거운 봄바람이 부는 날에는 열성병과 노이로제이 급증합니다. [34] Macalister도 매일반로 “심한 두통”을 유발하는 봄바람의 “처벌”효과를 거론합니다.

[35] 봄바람으로 인한 병은 지어 불휘으로 이어질 경도 있습니다. 봄바람의 도괴적인 힘은 팔레스타인의 민간설화 모두에서 발견됩니다. 외경의 76 번째 장에서 에녹의 책, 봄바람은 각 근본 각도에 3 개씩 12 개의 포털에 있는 바람 중 하국가고 거론되어 있습니다. 열두 개의 바람과 포털 중 네 개는 “강복”과 “안온”를 가져다주는 바람이고, 팔 개는 “고통의 바람”이라고 합니다.

5행은 동쪽 포털의 바람을 나중과 같이 설명합니다: “그리고 동쪽이라고 불리는이 포털에서 첫 번째 바람은 동쪽을 향한 첫 번째 포털에서 나와 남을 향해 기울어지며, 거기에서 도괴, 간조 및 열과 귀천이 나옵니다. “[37]. 다양한 지역의 봄바람은 시로 코, 이태리어[38] 아랍어에서 온 낱말 샤르 키, “동쪽. ” 이집트와 홍해 근처의 명들에게 시뭄 바람은 캄신; 이스라엘의 명들에게는 샤라브.

골란에서는 봄바람을 에쉬-셰르높이(“동쪽”) 또는 시뭄라고 부릅니다. 아베니 과 씨 라치에 따르면,[39] 이 바람은 “동쪽 또는 남동쪽에서 2, 3 또는 4 일 거리 불며 거의 더 길지 않으며 강도가 다양합니다. ” 시뭄는 간조한 바람으로 개막하지만 열로 인해 지중해 북부 지역에 귀착 할 때까지 수분을 모 읍다. 고로 아랍어에서 가지 된 시뭄의 가지어 인 “동부”는 이마엽 개성을 더 날카롭다 설명합니다.

[40] 시뭄 바람의 전기 계단에서는 북아프리카 모새사막에서 형성 될 때 간조한 바람슬기만 지중해를 경유 한 후에는 습한 공기를 운반하기 때문에 지중해를 동쪽으로 이동할 때 종종 우울병에 선결하기 때문에 연합 된 개군은 없습니다. 그러나 팔레스타인에서 “봄바람”의 개념이 항상 부정적인 것은 아닙니다. 얀젠은 가을철 봄바람과 봄 봄바람 가운데에는 차이가 곳하다고 지적합니다. [41] 가을철 봄바람은 “좋은”것으로 이해됩니다.

그는 나중과 같이 썼습니다. “[가을철 봄바람의] 첫 개막은 덥고 간조한 구하이 끝나고 금구에서 첫 비가 오는 것을 의미합니다. 한 관상에서는 가을철 봄바람이 난생처음 개막된 후 2겨를 안에 뇌거과 뇌편를 대동한 10구별의 폭우가 내렸고, 다시 2~3겨를 후에 봄바람이 돌아왔습니다. “라고 설명합니다.

구하 봄바람은 팔레스타인에서 도괴적이고 도괴적인 힘슬기만 모새사막에서 종종 몹시 추운 수은주을 가져오고 봄과 가을철의 수은주을 떨어 뜨리는 겨울철에도 혐오감을 줍니다. “[42] 겨울철의 봄바람은 “일반적으로 구하의 상대가 뜨겁고 질식 할 격로 불쾌감 할 격로 추워집니다. “[43] 사실로 겨울철에 부는 봄바람은 명들이 그 반영으로 불휘 할 수있을 격로 침투적인 추위를 가져올 수 있습니다. [44] 팔레스타인의 다른 바람은 봄바람과는 완전히 다른 의미를 가지고 있습니다.

팔레스타인의 광막풍[45]은 마음적이기 때문에 솔로몬서 4장 14절에 “광막풍아 깨어나 남으로 와서 내 동산에 불어라”라는 구이 있습니다. 동쪽에서 불어오는 바람이 간조한 날씨를 가져온다각 금구에서 불어오는 바람은 비를 가져옵니다. 누기가 많은 지중해에서 불어오는 갈바람은 금구 또는 남금구에서 이동하여 부풍우와 비를 대동합니다. 각하 이스라엘에서 제일 극심한 결 이변은 갈바람과 관련이 있습니다.

[46] 고로 아라비아인들은 갈바람을 “비의 아버지”라고 부릅니다. [47] 갈바람은 상쾌하고 유리하다 수 있지만(예: 출애굽기 10:19에서 벼메뚜기를 쫓아낸 바람), 구약성경 경서에서는 거의 거론되지 않습니다. [48] 뉘의 글쓴이 뉘 뉘 가스펠과 종도 각반 더구나 비가 금구에서 온다는 것을 내포합니다. 뉘 가스펠 12 : 54-55에서 그는 이렇게 씁니다: 54.

또 명들에게 이르시되 너희가 금구에서 구름이 일어나는 것을 보면 곧 말하기를 급우가 온다 하거니와 사실로 그러하니라. 55. 또 너희가 개풍이 부는 것을 보고 말하기를 서기가 있으리라 하나니 가만히 되느니라. 그러나 55절에서 뉘는 팔레스타인에서 흔히 볼 수 없는 결 상태을 기술합니다.

그는 “개풍”(νότον πνέοντα)(노톤 프네온타)을 “열” 또는 “끓어오르다”(Καύσων)(카우손, 대조. 영 “거짓소리”)의 개막와 간시키지만, 팔레스타인에 낯익다 명이라면 그토록 뜨거운 신열를 가져오는 것은 봄바람이라는 것을 알 수 있습니다. 뉘의 반절에서 이렇다 불계합는 뉘가”팔레스타인의 공기에 거학 잘 알지 못했음을 암시합니다. “[49] 이 글쓴이들은 계속합니다: “이 가스펠서는 시리아아랍공화국 팔레스타인 내방에서 곬하지 않았다고 거의 단정 할 수 있습니다.

동쪽 어디에서나 쓰여졌다각 바닷가 지역에만있을 수 있습니다. 가이사랴가 불가능한 것은 세상에지만 뉘가 구미의 각도에서 팔레스타인을 바라보고있을 가망이 더 큽니다. “[50] 보본은 매일반로 “뉘가 기술 한 상태이 팔레스타인에 잘 적용되지 않는다각 .

에게 해와 지중해 북부 바닷가에 적합하다”며 자신의 지역과 계후의 곁을 자신의 이야기에 적용했을 수 곳하다고 결단 지었다. 봄바람과 신약성경 경서봄바람은 지중해의 반발쪽 끝에서 다른 결 상태을 나타냅니다. 지브롤터 해협 근처의 명들에게는 개척하다 (그레칼 갈레 또는 흐름길 클라 돈이라고도 함), 에스파냐과 모로코 가운데의 서 지중해에서 부는 다양한 강도의 바람입니다.

7월에서 10월 가운데에 유행하는 이 봄바람은 배에 특히 위험하지만, 그전에는 사람에게도 강녕에 부정적인 반영을 미치는 것으로 여겨졌습니다. 19세기 의먹물들은 편갈바람이 불면 인체의 ‘담액’의 질이 변하고, 이로 인해 괴질균, 담액성 설령, 황열성병 및 기타 노쇠성 병이 발생한다고 믿었습니다. [52][53] 동쪽에서 북동으로 부는 개척하다가 지브롤터 해협을 경유하는 거리 군뢰복다기가되면서 주로 동쪽으로 향하게됩니다. 개척하다는 종종 부풍 구름과 비를 대동하고 치열한 바다를 만듭니다.

1867년 노티컬 매거진에는 개척하다 기간 중 항양의 위험성에 거학 항양하는 배에 대한 경각가 실렸습니다: 카디스 만의 제일 큰 날벼락은 의심할 가능성없이 개척하다 또는 봄바람입니다. 이 바람이 일주일, 세상에 2주일 거리 계속되면, 특히 이 바람에 의해 가열되는 곳에서는 모든 장사거래가 중단되고, 제일 강하다 배지 바람이 느슨한 밤이나 이른 식전을 면제하고는 거의 믿음할 수 없습니다 .

그러나 해가 뜨 자마자 다시 심한 돌풍이 불고 9시 나 10시에는 모 배덕만을 거르다 수 없습니다. 그러나 개척하다가 북동에서 남동쪽으로 꾸준히 움직이기 때문에 수천 년 거리 선원들에게 단독 각도의 객관 규범을 제공함으로써 항양 도움 역할을 해왔습니다. [54] 신약성경경서 종도각반 27장 14절에서는 풍랑을 강하다 “봄바람”으로 거론하고 있습니다.

바울로은 로마로 가는 가운데 배를 도괴하는 격렬한 부풍을 만났습니다. [55] KJV의 구은 “그러나 기분 지나지 않아 흐름길 클라이돈이라고 불리는 격렬한 바람이 일어났다. “라고 읽습니다. 지중해에서 일반적으로 지브롤터 해협을 경유하는 강한 북봄바람은 흐름길 클라이돈 (헬라어에서 흐름길 클라이 돈, “봄바람, 광막풍”으로 노출됨)으로도 알려져 있습니다.

“흐름길클리돈”이라는 낱말는 신약성경경서에서 단 한 번, 종도각반의 이 구에 등장합니다. “흐름길클리돈”이라는 낱말의 정확한 곬는 상역자와 고세 사본먹물들을 당혹스럽게 만들었고, 그 결말 제 사본에서 철자가 제 가지로 꼴바꿈되었습니다. 코덱스 알렉산드리누스, 웨스트콧-호트, 트레겔스, GNT 모프는 Εὐρακύλων(유라쿠돈)을 “북봄바람”으로 읽는데, 이는 벌동성애자트에서 제롬의 흐름길-아퀼로와 정확히 계합합니다. 그러나 나중과 같은 다른 사본 원전 투스 리셉 투스, Εὐροκλύδων (흐름길 쿠돈), εὖρος (흐름길), “봄바람”;[56] 그리고 κλύδων (클루 돈), “격랑”또는 “바다의 격렬한 불안”, 즉 거친 바다 또는 격랑가 대동되는 봄바람 부풍우입니다.

[57] 그러나 국부는 εὖρος를 헬라어에서 가지 된 것으로 번역합니다 εὐρύς (유베이브루스), “넓은”, 고로 “넓은 격랑. “[58] 바울로의 배를 난파시킨이 봄바람 또는 북봄바람의 사나운 바람은 14 절에서”부풍우”로 기술 된 14 절에서 드러납니다. KJV에서 “부풍우”로 수역된 헬라어 낱말는 τυφωνικὸς(시암포니강좌)로, 영 “열대저기압”과 유사하며 명사 열대저기압 “돌개바람”에서 가지된 낱말입니다[59]. 신약성경 경서에서 도괴적인 봄바람이 팔레스타인에서 금구으로 멀리 끝나다 지역에서 발생한이 각별하다 사건은 지중해를 횡단하는 팔레스타인 명들에게 비교와 결 개물 남김없이의 범위를 개척합니다.

지리적 기복와 봄바람근동 지역에서 ‘봄바람’의 의미와 개군은 지리적 곳에 따라 상당히 달라집니다. 팔레스타인의 봄바람은 겨우 몇 백 마일 끝나다 곳에서는 같은 의미를 갖지 않는 과우가 많습니다. 맥카비가 올바르게 지적했듯이 “한 국가의 바람에 거학 항상 정확하고 똑똑하다 낱말로 말하는 작가는 그 국가에 살아야 할 뿐만 세상에라 면밀한 관찰자이어야 합니다. “[60] 봄바람이 뜨겁고 역병적인 상태이라는 개념은 팔레스타인에만 해당되며, 봄바람의 비교적 및 결학적 반영은 그렇다 간성이 없는 다른 지역이나 국가에서는 쉽게 공감되지 않을 수 있습니다.

예를 들어, 아시리아아랍공화국의 ‘봄바람’은 금구에 있는 팔레스타인과 부정적인 의미를 공유하지 않고 오히려 비를 가져다주는 것으로 감각됩니다. 고로 아시리아아랍공화국의 봄바람(엔릴)은 “공기의 국왕”로 수역되기도 하며 바람이나 부풍[61] 신[62] 각하 바그다드에서는 개풍, 봄바람, 남봄바람이 각개 겨울철에는 “구름 바람”으로 불리며 가을철에는 누기를 가져다주기도 합니다[63]. 아시리아아랍공화국 원전는 유사하게 묘사을 연결속니다. 벨 김리, “총체의 국왕”는 봄바람 (예 : “š기원후û (쿠라) 엔 릴 벨 김리”, “봄바람: 엔릴, 군유의 영주”).

앗시리아아랍공화국에서는 “봄바람”, 엔 릴 샤 자리, 그리고 동쪽 각도은 “산”이라는 개념에서 가지되었으며[64] 때때로 ḫušānu로 묘사됩니다 (ḫur. 처짐), 또는 더 일반적으로 사두 (쿠르) 라부, “큰 산”, 쿠르 “산”과 “동쪽”을 남김없이 손가락질하다 낱말[65] 아시리아아랍공화국 명. [66] 거론 된 특수 산은 메소포타미아 동쪽의 산, 자 그로스 산맥입니다. 수메르 전통은 유사하게 “봄바람”(쿠라)을 “산풍”으로 결정하여 동쪽 또는 북동[67]또는 메소포타미아.

[68]의 산을 가리킵니다. “봄바람”을 비교적 지리적으로 가까운 격장지린 국가들 가운데에서도 팔레스타인 지역을 넘어서는 부정적이고 도괴적인 힘으로 포괄적으로 적용할 수는 없습니다. 고로 다른 지역에서 이렇다 낱말를 고용할 때 ‘뭍적 의미’를 배척하는 것은 신중해야 합니다. [69] 고로 경서에서 해로운 “봄바람”이 팔레스타인 글발 밖에서 거론되는 과우가 곳하다는 것이 궁금합니다.

구약성경경서의 구약성경경서 4장 6절, 23절, 27절과 요나서 4장 8절에서 도괴적이거나 뜨거운 ‘봄바람’에 대한 거론이 있습니다. 세 가지 과우 남김없이 당초 팔레스타인으로 범위가 제한되었던 낱말가 이렇게 글발을 벗어난 것을 설명하기 위험 추가 조사가 필요합니다. 이집트 개풍인가, 봄바람인가?봄바람에 대한 전기 거론은 곧의 꿈과 그 꿈의 다양한 곁에 대한 요셉의 번역을 이야기하는 구약성경경서 41장에 나타납니다. 파라오는 “봄바람에 날려”[70] “그 뒤에 솟아난”(구약성경경서 41:6) 일곱 개의 얇은 강냉이 곡류알을 꿈꿉니다.

봄바람의 도괴적인 힘은 23절에서 다시 거론됩니다. 요셉은 곧에게 그 꿈이 굶주림의 구성로 나타나는 묘복에 대한 예언이라고 말합니다: “봄바람에 날아간 일곱 개의 빈 귀는 일곱 해의 굶주림이 될 것입니다. “(27절). 많은 명들은 이집트의 봄바람이 팔레스타인에서와 같이 꽈리이 생색고 간조한 바람과 같은 부정적인 의미를 갖지 않기 때문에 “봄바람”에 대한 이렇다 거론이 잘못되었다고 생각합니다.

[71] 개물 이집트의 봄바람은 “부드럽고 마음적이며 건전한”것으로 기술됩니다. [72] 이집트에서는 네프티스 여신과 걸리다 남 또는 남봄바람이며[73] 마르는 바람의 설명에 맞습니다. [74] 사실로 이집트인들은 주로 남을 방향 한 것으로 보입니다[75] 나일강의 근본 인 팔레스타인 명들은 동쪽을 방향했습니다. [76] 그렇다각 구약성경경서 반절은 왜 이집트에서 일어나는 이야기에 봄바람에 대한 팔레스타인의 무섭다 공감를 강요하는 것처럼 보입니까? 근본전 3세기에 거동한 헬라어 칠십인역 구약성경경서의 수역자들은 이 모순을 분명히 공감하고 과제를 개선하기 위한 대책를 취했습니다.

수역가들은 “팔레스타인 주민들에게 낯익다 봄바람의 간조 효과는 이집트의 바람 때문이 세상에라 그 국가에서 캄심이라고 불리는 남 바람이나 남동쪽 또는 남동쪽에서 오는 비즈니스움으로 알려진 바람 때문이라는 것을 알고 있었습니다. “[77] 칠십인역 몸체는 이집트에서 수역되었기 때문에 수역가들은 분명히 불균형를 예리하게 감각하고 있었습니다. 고로 구약성경경서 6 장 23 절, 27 절, 41 절에서이 수역자들은 “봄바람”을 남김없이 결략하고 단순히 강냉이의 얇은 곡류알이 ἀνεμόφθοροι라고 말했습니다. 히브리어 반절에서 “봄바람에 휩쓸려”라는 뜻의 שְׁדןּפֹת קׇדִים(슈두폿 카딤) 갈음에 “바람에 의해 도괴되었다”라고 수역했습니다.

4세기 라틴 구약성경경서 수역에서 제롬은 6절, 23절, 27절에서 “동쪽”에 대한 거론 없이 벤토 우렌테 “끓어오르다 바람”(23절)으로 수역했습니다. 위클리프도 그 뒤를 따르지만, 기위 거론한 모든 구에서 “브렌니게 윈드”, “끓어오르다 바람”으로 수역했습니다. 6절과 23절에서 제롬은 히브리어 반절의 “봄바람”을 단순히 “병벌레해에 시달리다”라는 뜻의 퍼쿠세 뒤집어쓰다으로 수역하여 시뭄가 농작에 미치는 병벌레해의 당초 의미에 건강하지만 봄바람 몸체에 대한 거론은 결략했습니다. 제롬은 당초 이 라틴 수역본에 헬라어 칠십인역 버전을 고용했지만, 원전의 상태에 도취되어 히브리어 반절을 수역하는 데 주로 집중했습니다.

제롬의 수역에서 몇몇 갈래은 분명히 70인역에 굵다 의존했지만 (예를 들어 에스더의 국부를 보강하기 위험), 그는 주로 히브리어 반절 (아마도 우마라 반절)에 기초하여 공작했습니다. [78] 그럼에도 불구하고 그는 구약성경경서 41 빈례 “봄바람”거론을 다룰 때 히브리어보다 70인역을 더 가깝게 따랐거나 이집트에서 도괴적인 “봄바람”에 대한 맥락이없는 거론을 “끓어오르다 바람”으로 개정하여 공감하기 쉽게 묘사하려고 노력한 것 같습니다. 고로 말란에 따르면 알렉산드리아의 유대인 수역가들은 히브리어 카딤 또는 루아 카딤을 “봄바람”으로 수역하는 것을 끽휴야 했는데, “봄바람”에 의해 강냉이 곡류알이 날아간다는 것은 “이집트의 그 바람이 오히려 도움이 되기 때문”에 무질서을 일으킬 수 있었기 때문입니다.

[저주가 세상에라 강복으로 이해됩니다. “[79] 갈음 수역자들은 묘사의 맥락을 없애고 단순히 “바람에 의해 도괴됨”으로 묘사하고 번역은 간객에게 맡기는 기법을 선택했습니다. 이집트 당지 공기을 고려할 때, 이집트의 글발에서 이 묘사을 공감하기 쉽도록 세 가지 과우를 남김없이 “개풍”으로 개정했을 것으로 예상할 수 있습니다.

[80] 사실로 칠십인역 수역가들은 구약성경경서의 다른 곳에서도 이와 같은 개정을 했습니다. 출애굽기 10장 13절에서 모세는 하나님의 명령에 따라 이집트 제대에 봄바람이 불게 하여 벼메뚜기 날벼락을 가져옵니다: “모세가 지팡이를 애굽 땅에 펴니 주께서 봄바람을 그 땅에 낮과 밤 끊임없이 내리시니 식전이 되매 봄바람이 벼메뚜기 떼를 몰고 오더라. ” 히브리어 반절에는 “봄바람”인 루아 카딤이 포함되어 있지만 칠십인역 수역자들은 헬라어로 이 거론을 ὁ ἄνεμος ὁ νότος, “남 바람”으로 개정했는데, 이집트에서는 팔레스타인과 같은 봄바람이 세상에라 아비시니아에서 (이집트인들의 끼닛거리 공원이었던) 벼메뚜기를 가져온 것은 남 바람이었기 때문입니다. [81] 고로 이렇다 명명백백한 불계합를 곧 기술 위험 70인역 수역가들은 “히브리어 경서의 레반트의 뜨거운 바람을 접하면서 동쪽 근본에 대한 거론을 삭제하거나 더운 남 바람 인 차스 민으로 강령했습니다.

“[82] 맥클린톡과 스트롱에 따르면 개풍은 이집트에서 봄바람이 팔레스타인에서와 같은 개성을 가지고 있기 때문에 이렇다 번역적 개정은 당합니다. [83] 구약성경경서 41빈례 도괴적인 봄바람과 출애굽기 10장 13절의 벼메뚜기를 낳는 봄바람에 대한 거론은 이집트에서 이렇다 개성을 가진 것은 남 또는 남봄바람이므로 이집트 배경에서는 적절하지 않고 오해되었을 가망이 높습니다. 구약성경경서에서 봄바람에 대한 거론이 글발에 맞지 않는 또 다른 과우는 니느웨의 요나 이야기입니다. 요나가 식전에 니느웨 밖에 앉아 상경각 심판이 그 도시에 내리기를 기다릴 때, “상주이 설음식 봄바람을 준비하시니[84] 해가 요나의 머리에 내리쬐어 그가 경악하여 몸소 죽기를 원하며 이르되, 내가 사는 것보다 죽는 것이 괜찮다”(요나 4:8, KJV)라고 말했습니다.

히브리어로 이 묘사은 “격렬한[85] 봄바람”이라는 뜻의 루아카딤 ḥărîšî이고, LXX 헬라어에서는 “끓어오르다 봄바람”이라는 뜻의 πνεύματι καύσωνι συγκαίοντι입니다. 그러나 이 과우 히브리어 카딤은 몇 가지 이흐름길 캄신 바람을 명명할 수 없습니다. 갑, 월튼과 관료들이 지적했듯이 식전은 등불이 “끓어오르다” 겨를이 세상에기 때문에 등불이 근거이 될 수 없습니다. “[86] 더구나 낙양은 팔레스타인이 세상에라 니네베입니다.

그들은 “팔레스타인에서는 동쪽에 모새사막이 있기 때문에 봄바람이 과제가되었지만 니네베에서는 봄바람이 종종 비를 야기할 것입니다. 여기서는 특수 유형의 봄바람(NIV: 끓어오르다)슬기만 이 낱말가 여기에 고용되었기 때문에 날카롭다 공감하기 어렵습니다. “[87] 메소포타미아의 물리학적 지리 때문에 강세한 바람은 북갈바람과 남갈바람슬기만 “봄바람은 산풍(아크방전: 임사두)으로 명명되었고 심상성 비를 가져 왔습니다. “[88] 고로 요나가 경악하고 귀천의 감을 맞이하게 만든 이 뜨거운 바람은 글씨 가만히 번역하면 이질적인 바람입니다.

고로 아등는 팔레스타인의 전경유 “봄바람”에 대한 공감가 경서 글쓴이에 의해 이국적인 지리적 경치에 적용되고 있음을 알 수 있습니다. 주[1] Zev Vilnay 및 Alfred Bonne, Steimatzky의 팔레스타인 길잡이(예루살렘: Steimatzky, 1941), 7. [2] Adol피에이치e Lods, 이스라엘(영경: Routledge, 2005), 12쪽. [3] J.

Gerald Janzen, At the Scent 유입케이블 광천수: The Gro국련d 유입케이블 Hope 인가운데드 the Book 유입케이블 공작(Gr논리곱 Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 2009), 101쪽. [4] Thomas James 독일셰퍼드, The Westm인가운데드ster 고전 Dictionary: 라기원후y 화차인도가격 the Board (Phi가del피에이치ia: Presbyterian Board 유입케이블 Publication, 1880), 526.

[5] 대조. 세계 규격 경서 백과말광, ed. 제프리 W. 브로마일리, vol.

1, A–D (Gr논리곱 Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1986), 642. 더구나 Thomas Hartwell 코르, An Introduction 정원 the Critical Study 논리곱 Knowledge 유입케이블 the Holy 고전s (London: T.

C기원후ell, 1821), 2:35. [6] Francis Brown et al. , 경서 아람어를 포함하는 별첨이 포함된 구약성경의 히브리어 및 영 말광(Bos정원n: Hough정원n Miffl인가운데드, 1906), 870. [7] 카담(qā둑)이라는 움 구성는 구약성경경서에 26번 등장하는데, 근본 의미는 “앞에 곳하다, 미리 오다, 만나다, 다가가다”입니다.

G. Johannes Botterweck, Helmer R인가운데드ggren 및 He인가운데드z-Josef Fabry, 구약성경 신학 말광(Gr논리곱 Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 2003), 12:512.

이 움에는 ‘좋은 결심나 나쁜 결심로 누군가를 만나다(만나다)’라는 의미와 ‘겨를적으로나 지리적으로 누군가나 개물보다 기위다’라는 의미가 남김없이 포함되어 있습니다. Gleason L. Archer, Robert 가ird Harris, Bruce K. Waltke, eds.

, Theological Wordbook 유입케이블 the Old Testament (Chicago: Moody Press, 1980), 785. 움의 대립적이고 일시적으로 긴박한 곁은 나중의 의미에 거울됩니다. 그림씨 케뎀(qedem), “앞, 앞 또는 동쪽” 및 “그전, 고세”. [8] 아라비아인들은 이 뜨거운 모새사막 바람을 시로코(Semoom, Samoom, or Smoum), 즉 “독성이 있는” 바람이라고 부르는데, 터키인들은 이를 Samiel이라고 부릅니다.

August인가운데드 Calmet, Dictionary 유입케이블 the Holy 고전(Bos정원n: Crocker 논리곱 선광각, 1832), 927. 콥트어에서 캄신은 “마리시”, 즉 “남부”로 알려져 있습니다. 솔로몬 시저 말란, 믿음인가, 세상에면 사실인가? 웨스트민스터 학자 [A. P.

Stanley] on the Jewish Church: With Other P가인가운데드 Words on Question 유입케이블 the 공격개시일, About Faith, the 고전, 논리곱 the Church (영경: Jose피에이치 Masters, 1865), 267. [9] Bromiley, 세계 규격 경서 백과말광, 642. [10] Roy Quantic, 항행 파일럿를 위한 계후학(Ox화차인도가격d: John Wiley 논리곱 Sons, 2008), 258. [11] 존 머레이(John Murray), 이집트 나그네를 위한 가이드: 이집트와 누비아, 알렉산드리아, 카이로, 피라미드, 테베, 수에즈 운하, 시나이 반섬, 오아시스, Fyoom, Etc.

(영경: John Murray, 1875), 3. [12] 나중 그랜트(Elihu 원두우), The Peasantry 유입케이블 Palest인가운데드e: The Life, Manners 논리곱 Cus정원ms 유입케이블 the Vil가ge: Illustrated with Orig인가운데드al Pho정원gra피에이치s(빅애플 York: Pilgrim Press, 1907), 26쪽. [13] Calmet, 경서 말광, 927. [14] H.

Saaroni, B. Ziv, A. Bitan 및 P. Alpert, “이스라엘의 봄바람 부풍”, 논리 및 실용 계후학 59(1980): 68.

[15] John McCl인가운데드정원ck 및 James Strong, Cyclopaedia 유입케이블 Biblical, Theological, 논리곱 Ecclesiastical Literature(빅애플: Harper, 1868), 2:942. [16] James Neil, Strange 장면 [팔레스타인](영경: 영 도서실, 1888), 23쪽. [17] 대조. Uppsa가 S.

Tengström 및 He인가운데드z-Josef Fabry, “Rûaḥ 정신, 바람”, 구약성경 신학 말광, ed. G. Johannes Botterweck, Helmer R인가운데드ggren, He인가운데드z-Josef Fabry(Gr논리곱 Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2004), 13: 380.

[18] C국련n인가운데드gham Geikie, The Holy L논리곱 논리곱 the 고전: A Book 유입케이블 고전 도해 Gathered 인가운데드 Palest인가운데드e (빅애플 York: Pott, 1888), 2:64. [19] Calmet, 경서 말광, 927. [20] 대조. Patrick Fairbairn, The Imperial 고전-Dictionary: His정원rical, Biogra피에이치ical, Geogra피에이치ical, 논리곱 Doctr인가운데드al (London: B가ckie 논리곱 Son, 1866), 1:474.

[21] 대조. 잔젠, 물 방기에서, 101; 로드, 이스라엘, 21세; Neil, Strange 장면 [팔레스타인], 23. 더구나 Tage Sivall, “시뭄 인가운데드 the Levant”, Geografiska Annaler 39, no. 2/3 (1957): 114–42, 116.

[22] Ma가n, Philoso피에이치y, or Truth?, 267에서 인용됨. [23] Bromiley, 세계 규격 경서 백과말광, 1:642. [24] Calmet, 경서 말광, 927; Ma가n, Philoso피에이치y, or Truth?, 267도 대조하십시오. [25] Geikie, 메카와 경서, 2:61.

[26] Anthony A가치공학ni와 Yonathan Mizrachi, “남부 레반트의 거석 유적지인 Rujm el-Hiri의 기하과 성학”, 기요 유입케이블 Field Archeology 25, no. 4(1998): 486. [27] 머레이(Murray), 이집트 나그네를 위한 가이드, 3. [28] Edmond Louis Stapfer, Palest인가운데드e 인가운데드 the 타임아웃 유입케이블 헬라도교 (영경: Hodder 논리곱 S정원ugh정원n, 1886), 197.

[29] Calmet, 경서 말광, 927. [30] 이스라엘 로드, 21. [31] 머레이(Murray), 이집트 나그네를 위한 가이드, 3. [32] Geikie, 메카와 경서,” 2:61-62.

[33] Sir William Smith, Concise Dictionary 유입케이블 the 고전: Compos인가운데드g Its Antiquities, Biogra피에이치y, Geogra피에이치y, 논리곱 Natural His정원ry: Be인가운데드g a Condensation 유입케이블 the 가rger Dictionary (Bos정원n: Little, Brown, 1865), 67쪽. [34] Sivall, “레반트의 시뭄”, 116. [35] R. A.

A. Macalister, 팔레스타인 문물의 역사(Cambridge: Cambridge Uni가치공학rsity Press, 2011), 8. [36] 잔젠(Janzen), 물 방기에서, 101. [37] George Henry Schodde, The Book 유입케이블 Enoch: Trans가ted from the Ethiopic, with Introduction 논리곱 Notes (Ando가치공학r: W.

F. Draper, 1882), 95. M. A.

Knibb는 같은 구을 나중과 같이 수역합니다. 봄바람이라 불리우는 첫 번째 문은 동쪽을 향하고 남으로 기울어진 문으로 나옵니다. 그로부터 황폐와 가물과 서기와 멸망이 나오느니라. ” Hedley Frederick Davis 전기불꽃 편집, The Apocry피에이치al Old Testament(빅애플: Ox화차인도가격d Uni가치공학rsity Press, 1984), 265.

[38] 시뭄는 시실리(주로 팔레르모)의 남봄바람이기도 하며, 이는 예년 수은주보다 40도나 더 높은 수은주을 가져옵니다. 그거은 “압박적”이며 “화덕 들머리에서 나오는 등산하다 증기와 같다”고 기술됩니다. John Wilkes, Encyclopaedia Lond인가운데드ensis (영경: John, 유입케이블 Mill논리곱 House, 1928), 23:251. [39] A가치공학ni와 Mizrachi, “루임 엘 히리의 기하과 성학”, 486.

[40] Sivall, “레반트의 시뭄”, 122. [41] 잔젠(Janzen), 물 방기에서, 102. [42] Lods, Israel, 21. Vilnay 논리곱 Bonne, Steimatzky의 팔레스타인 길잡이, 7도 대조하세요.

[43] 그랜트, 팔레스타인의 곡인, 26. [44] Geikie, 메카와 경서, 2:64. [45] 잠언 25:23에서는 광막풍이 비를 내리는 것과 간되어 있지만 이는 일반적으로 팔레스타인에서는 정확하지 않습니다. Tengström과 Fabry, “Rûaḥ 알코올, W인가운데드d”, 380 대조.

[46] S. Rub인가운데드, R. Shrayer 및 Z. Ganot, 이스라엘의 극한 바람 상태 가망(Bet Dagan: Israel Meteorological 덤 [준비 중], 1977).

[47] 셰퍼드, 웨스트민스터 경서 말광, 526. 대조. 스미스, 간결한 경서 말광, 1010. [48] Tengström과 Fabry, “Rûaḥ 정신, 바람”, 380.

[49] Gerd Theissen 및 L인가운데드da M. Maloney, The Gospels 인가운데드 Context: Social 논리곱 Political His정원ry 인가운데드 the Synoptic Tr기원후ition(Ed인가운데드burgh: T&T C가rk, 1992), 252쪽. [50] Theissen과 Maloney, 글발 속의 가스펠서, 254. [51] “Le 피에이치énomènes décrit par Luc, s’ils s’appliquent pas bien à 가 Palest인가운데드e, conviennenent parfaitement à 가 région de 가 mer Egée et aux ri가치공학s septentriionales de 가 Méditerranée.

” François Bovon, Révé가tions et Écritures: 누보식 Testament et Littérature Apocry피에이치e Chrétienne: 라cueil d’articles (Genè가치공학: 가bor et Fides, 1993), 6; 내 수역. [52] 르네 라 로슈(라né 가 Roche), 황열성병, 역사적, 병리학적, 병인학적 및 치료적 간에서 생각: 1699년부터 1854년까지 필라델피아에서 발생한 병의 골자를 포함하고 그거과 열대 지역뿐만 세상에라 온대 지역의 다른 지역에서도 같은 이름으로 알려진 열(Phi가del피에이치ia: B가nchard 논리곱 Lea, 1855), 2:182. [53] The Nautical Magaz인가운데드e 36(1867): 531–32. [54] 바울로 Coones, Euroclydon: A Tempestuous W인가운데드d (옥스포드: 옥스퍼드 대학교, 1986).

구약성경경서에는 배를 도괴하는 봄바람에 대한 거론이 있습니다. 에스겔 27장 25~26절에는 다시스의 배들이 “바다 한가운데서” 봄바람에 의해 “부서졌다”고 나와 있습니다. 다윗은 더구나 상주에 거학 “주께서 봄바람으로 다시스의 배들을 깨뜨리시는도다”(시 48:7)라고 말했습니다. [56] 대조.

Eὐρος, “봄바람”의 헬라 신. [57] Alex논리곱er, A Cyclopædia 유입케이블 Biblical Literature, 1107. 유사한 의논에 거학서는 Charles R논리곱all Barnes, The People’s 고전 Encyclopedia: Biogra피에이치ical, Geogra피에이치ical, His정원rical, 논리곱 Doctr인가운데드al: Illustrated by Nearly Four H국련dred Engrav인가운데드gs, Maps, Chats, Etc를 대조하십시오. (시카고: 국민 간서 협회, 1912), 2:343.

[58] McCl인가운데드정원ck 및 Strong, 경서, 신학 및 교회당 기록의 백과말광, 942. [59] 열대저기압의 말밑은 전 공간 수많은 언어에 유사한 발성과 의미를 가진 낱말가 나타나기 때문에 다소간 모호합니다. 셈어, 산스크리트어, 대국어, 왜말, 헬라어에는 겉모습에 명명백백한 겨레어가 존재합니다. 페르시아어와 아랍어 낱말는 “부풍”을 뜻하는 tūfān입니다.

더구나 같은 낱말는 힌디어로 “큰 가운데클론 부풍”을 의미합니다. 산스크리트어로 ‘바람’이라는 낱말인 tan국련a(تن국련a)도 분명히 겨레입니다. 왜말와 대국의 국부 지역에서는 같다 당문자 大風(큰 바람)을 고용하며 각개 taifū와 táifēng로 발성됩니다. 헬라어로 “부풍우”라는 그림씨 ty피에이치ōnikos는 전 공간 제 언어에서 고용되는 큰 겨레어 결집의 국부슬기만, 낱말가 정확히 어떻게 확산되었는지는 여전히 갑론을박 중입니다.

[60] John William McGar가치공학y, L논리곱s 유입케이블 the 고전: A Geogra피에이치ical 논리곱 Topogra피에이치ical Description 유입케이블 Palest인가운데드e, with 꼬리표 유입케이블 Tra가치공학l 인가운데드 Egypt, 시리아아랍공화국, 아세아주 M인가운데드or, 논리곱 Greek (C인가운데드c인가운데드nati: 길잡이 Pr인가운데드t인가운데드g 논리곱 Publish인가운데드g Company, 1893), 379. [61] 수메르 격언에서는 봄바람을 “비를 내리는 바람”과 “발전의 바람”으로 비슷하게 기술합니다. 원전 6. 1.

4, 12-13행, http://etcsl. or인가운데드st. ox. ac.

uk/pro가치공학rbs/t. 6. 1. 04.

html. [62] Ewa Wasilewska, Creation S정원ries 유입케이블 the Middle East(영경: Jessica K인가운데드gsley, 2000), 76쪽. [63] J. Neumann, “고세 메소포타미아 문물 공간의 바람”, Bullet인가운데드 American Meteorological Society 58, no.

10(1977): 1052, 1055. [64] “봄바람”이 “산풍”일 경도 곳하다고 제안한 처녀의 먹물는 Delitzsch였습니다. F. Delitzsch, Assyrische Studien(Leipzig: H인가운데드richs’sche Buchh논리곱l국련g, 1874), 141; 대조.

노이만, “고세 메소포타미아 문물 공간의 바람”, 1051; 크누트 탈크사슴영양, “Himmelsgegenden 국련 W인가운데드de,” Studia Orientalia 2(1928): 105–85, 114. [65] “산”과 “동쪽(바람)”과 걸리다 kur라는 낱말는 PIE *gwer- “mo국련t; 언덕 등성이’이라는 뜻을 가지며 산스크리트어(기리), 권곡벨리아어, 우랄어 및 기타 언어에 겨레어가 있습니다. Aleksi Saha가, “Sumero-인도지나-European 가nguage 렌즈”(미간서 논문, 헬싱포르스 대학교), http://www. l인가운데드g.

hels인가운데드ki. fi/~asaha가/. [66] A가sdair Liv인가운데드gs정원ne, Mystical 논리곱 Mythological Exp가na정원ry Works 유입케이블 Assyrian 논리곱 Babylonian Scho가rs (W인가운데드ona 가ke, 인사이드: Eisenbra국련s, 1986), 74. 그러나 아시리아아랍공화국어로 “봄바람”이 “북봄바람”으로 더 날카롭다 수역될 수 곳하다는 국부 근거가 있습니다.

노이만, “고세 메소포타미아 문물 공간의 바람”, 1051. [68] Wayne Horowitz, 메소포타미아 대계 지리(W인가운데드ona 가ke, 인사이드: Eisenbra국련s, 1998), 197. [69] 대조. 말란, 믿음인가, 세상에면 사실인가?, 270.

[70] 비슷한 묘사이 이사야서 37:27(KJV)에도 나오는 것 같습니다. 여기서 “곡물”이 내포되어 있지만 명시적슬기는 않습니다. “그들은 들의 풀 같고 푸른 남새 같고 덮개의 풀 같고 강냉이가 자라기도 전에 폭발하는 것처럼. ” KJV 및 기타 수역(예: NIV, 실험안전차, NAS 등)에서는 특수 바람에 대한 거론이 없습니다.

이 절의 히브리어 결국 구절는 @(וּשְׁדֵםׇeh לׅפְנֵי קׇתׇֽת, ûsh’dēmāh lif’nēy qāmāh, “그리고 (곡물)이 자라기도 전에 터뜨려졌다”로 되어 곳하다. “서 있는 곡류” 또는 “성장한”(후인는 다소간 모호함)을 의미하는 낱말 qāmāh는 다른 수역(예: HCS, ISV)에서는 “봄바람”을 의미하는 qādim으로 수정됩니다. 이 해독값은 QDM(나중에 요드도 추가됨)을 포함하여 “봄바람에 의해 폭발됨”이라고 읽은 1Q Isaa에 의해 뒷바라지되며 “서 있는 곡물” 갈음 “봄바람”을 생성합니다. De Waard는 이 과우에 성 마가의 이사야 갖추마리가 히브리어 반절의 원본금리 애호되는 읽기라고 제안합니다.

Jan de Waard, A H논리곱book on Isaiah (W인가운데드ona 가ke, 인사이드: Eisenbra국련s, 1997), 146~147; 대조. John N. Oswalt, 이사야서, 1~39장(Gr논리곱 Rapids, MI: Wm. B.

Eerdmans, 1986), 657. [71] 그러나 “봄바람”과 “개풍”이 동의어로 고용되었을 경도 있습니다. 예를 들어 워링턴과 콜렌소는 시편 78:26-32에 나오는 봄바람과 개풍의 결속을 “첫 번째 절의 ‘봄바람’이 두 번째 절의 ‘개풍’과 동일하다고 이해하는” 설득력 있는 근거로 봅니다. 기별 워링턴(George War인가운데드g정원n)과 존 윌리엄 콜렌소(John William Colenso), 제2부와 관련하여 생각된 오경의 조각무늬그림 근본.

그리고 III. BP의. Colenso의 ‘Critical Exam인가운데드ation'(London: William Skeff인가운데드g정원n, 1864), 94. 게다 그거은 더 날카롭다는 이집트의 남봄바람이며, 이는 본질적으로 팔레스타인의 봄바람에 해당합니다.

[72] 말란, 믿음인가, 세상에면 사실인가?, 266. 이집트 전통에서는 개풍이 레(라)와 간되고, 봄바람은 네프티스(Ne피에이치thys)와 간됩니다. 백택의 서 161장에서는 죽은 자의 관에 대한 기운이 수행됩니다. 이 기운은 “미처 민서들이 모르는 기밀이기 때문에” 거죽인을 포함해 “아무도 알 수 없는 과연 기밀하다 것”이라고 한다.

하늘에 있는 문을 여는 기운은 네 각도 각개과 걸리다 특수한 신을 기술합니다. “하나는 광막풍을 위한 것, 즉 오시리스이고; 개풍을 부르는 또 다른 하나는 라이고, 또 하나는 갈바람을 담당하는 이시스이고, 또 하나는 봄바람을 담당하는 네프티스입니다. ” Eva 철혈재상 Dassow 편집, The Egypt Book 유입케이블 the De기원후: The Book 유입케이블 Go인가운데드g Forth by 공격개시일(샌프란시스코: Chronicle Books, 2008), 125쪽. [74] Fairbairn, The Imperial 고전-Dictionary, 474; 대조.

워링턴과 콜렌소, 모세 오경의 근본을 고려함, 93. [75] 고세 이집트인의 남 각도은 “좌수”이라는 낱말인 i3b에 거울되어 있으며, 여기서 “봄바람”인 i3bt가 가지됩니다. 왜냐하면 남을 향한 동작가 왼쪽에 동쪽을 두기 때문입니다. [76] William H.

Stieb인가운데드g, “미케네 시대의 끝,” Biblical Archeologist 43, no. 1(1980년 겨울철): 20. [77] McCl인가운데드정원ck 및 Strong, Cyclopaedia 유입케이블 Biblical, Theological, 논리곱 Ecclesiastical Literature, 942, 원본 부각. [78] Hildegard Tempor인가운데드i 및 Wolfgang Haase, ed.

, Aufstieg U Niedergang D Roemwelt Teil 2 Bd 26/1(빅애플: Walter de Gruyter, 1992), 241 대조. [79] 말란, 믿음인가, 세상에면 사실인가?, 268. [80] 대조. Walter C.

Kaiser Jr. , A His정원ry 유입케이블 Israel: From the Bronze Age through the Jewish 에스디아이(Nashville: Bro기원후man 논리곱 Holman, 1998), 71쪽. [81] John Gill, John Gill의 경서 해설(n. p, 2009), http://www.

biblec가ssics. com/bible/commentary. 피에이치p?com=gill. [82] “히브리어 경서에서 레반트의 다정하다 바람을 접하면서 그들은 동쪽 근본에 대한 거론을 삭제하거나 다정하다 남 바람인 캐스민으로 강령했습니다.

” 보본, “묵시록과 경서”, 61n20; 내 수역. [83] McCl인가운데드정원ck 및 Strong, 경서, 신학 및 교회당 기록의 백과말광, 942. [84] 이 “끓어오르다 서기”(καύσΩνι)는 야고보서 1장 11절에 거론된 식전의 “끓어오르다 서기”(καύσΩνι)를 관념연합시킵니다. 이 열은 풀과 꽃을 시들게 합니다.

음전자는 팔레스타인 거죽의 사건을 거론하고 후인는 팔레스타인 내방의 사건을 거론합니다. [85] 히브리어 그림씨 חְַרִיֹשִי(ḥariši)는 “격렬한”(KJV), “뜨거운”(NIV), “뜨거운”(ASV)으로 수역되며 움 חָרַשׁ(ḥaraš)에서 곬한 단순히 “조용한”을 의미합니다. 조용하고, 멍청하고, 말이 없다”; “열”에 대한 어의론적 개척은 겨우 가계일 뿐입니다. [86] 존.

H. Wal정원n, Vic정원r H. 마태오, Mark W. Chava가s, The IVP 고전 뒷배 Commentary: The Old Testament (Downers Gro가치공학, IL: InterVarsity Press, 2000), 780.

[87] Wal정원n, 마태오, Chava가s, IVP 경서 경치 주, 780. [88] John H. Wal정원n, ed. , The M인가운데드or Pro피에이치ets, 공작, Psalms, Pro가치공학rbs, Ecclesiastes, Song 유입케이블 Songs, Zondervan Illustrated 고전 뒷배s Commentary 무대장치 (Gr논리곱 Rapids, MI: Zondervan, 2009), 116.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다